(Из неопубликованного)
К тому времени машины времени уже устарели. Как старые
патефоны или первые громоздкие компьютеры, они пылились в музеях истории
технологий, вызывая у посетителей снисходительные улыбки. Люди научились
путешествовать во времени самостоятельно. Только что кто-нибудь был здесь,
рядом, а вдруг, нырнув, он оказывался в другом месте, в другом времени.
Практику «ныряния» во времени начали преподавать в
школах, но она не пользовалась популярностью. Кому охота делать уроки по
истории прямо в гуще событий, рискуя быть съеденным динозавром или попасть под
копыта мамонта? Однако без «ныряния» теперь было не обойтись. Машины оказались
слишком непредсказуемыми и опасными, и людям приходилось перемещаться самим.
Несмотря на всё усовершенствование, люди не могли влиять ни на прошлое, ни на
будущее. Они могли наблюдать, участвовать, но не менять. Парадокс! Они не могли
предотвращать смерть близких, войны или катастрофы, о которых знали заранее, но
продолжали пытаться. Бесконечный цикл попыток и ошибок напоминал трагический
фарс.
Эта непредсказуемость порождала хаос и тревогу. Люди боялись жить "здесь и сейчас", ведь "сейчас" в любой момент могло превратиться в "тогда". Появились новые фобии: агораныряние (боязнь нырнуть в людном месте), хроноклаустрофобия (страх застрять в прошлом), темпоральная анемия (страх потерять себя во времени).
Жизнь с таким даром перемещения оказалась хаотичной.
Работодатели с трудом удерживали сотрудников, ведь в любой момент человек мог
"нырнуть" посреди рабочего дня, возвращаясь через часы, дни или
вообще никогда. Международные переговоры прерывались, когда одна из сторон
вдруг исчезала из-за стола. Общественный транспорт стал скорее лотереей: никто
не мог предсказать, завершит ли поездка тот, кто в неё отправился. Водители
автобусов в городах становились настоящими героями, потому что из всех профессий
их нырки были самыми редкими. Учёные предполагали, что длительное удерживание
руля могло стабилизировать хронополя.
Социальная адаптация требовала новых правил. Люди
начали носить на шее записки с контактной информацией на случай, если их найдут
в прошлом или будущем. Возникли сообщества, где "ныряющие" делились
советами и поддерживали друг друга. Некоторых нырков ждали как героев, они
возвращались с рассказами о местах и временах, где человечество никогда не
бывало. Но чаще всего возвращение означало тревогу — никто не мог предсказать,
что видел человек и как это повлияет на его разум.
Марк стоял в очереди в супермаркете, держа в руках
упаковку макарон. Очередь двигалась медленно, а он всё время посматривал на
часы. Через полчаса ему нужно было встретиться с женой, и он уже знал, что
опаздывает. Внезапно его охватило знакомое чувство — лёгкая дрожь, холод в
кончиках пальцев. "Не сейчас!" — подумал он. Но было поздно. Мир
потемнел, словно кто-то выключил свет, а потом вспыхнул тысячью новых оттенков.
Когда он открыл глаза, то оказался посреди бурного
шторма. Вокруг — огромные волны, треск канатов, крики мужчин. Ему в лицо
брызнул солёный ветер, и кто-то громко крикнул: "Захвати оружие! Мы под
обстрелом!" Он был на борту пиратского корабля, в разгаре абордажа. Марк с
трудом удержал равновесие, цепляясь за мокрые перила. Его сердце колотилось
так, словно готово было вырваться из груди. "Просто переждать," —
говорил он себе. Он знал, что нырок закончится, как только его тело и разум
перестанут сопротивляться. Главное — не впадать в панику. Но это было нелегко,
когда сабли сверкали в двух шагах от тебя.
Когда он пришёл в себя, то снова был в супермаркете.
Макароны валялись на полу, а кассирша смотрела на него так, будто он только что
заявил о планах ограбить банк. "Вы в порядке?" — спросила она. Марк
только кивнул, понимая, что снова опоздает.
Чтобы справиться с хаосом, возникло новое направление
науки — прогнозодиагностика ныряния. Учёные, такие как Эмилия, изучали
закономерности. Она знала, как предсказать нырок с точностью до минуты — но
только для себя или близких. Для остальных прогнозы оставались невозможными.
Однажды, изучая статистику, она заметила странное: некоторые нырки не
укладывались в общую схему. Они происходили в ключевые моменты истории, почти
как будто кто-то умышленно манипулировал. Впервые ей пришло в голову, что
кто-то может использовать хаос времени в своих целях.
Эмилия вздохнула и убрала очки.
"Хронотеррористы," — подумала она. Эта идея звучала безумно, но всё
больше данных указывали на то, что кто-то знал, куда и когда попадёт. Кто-то
играл со временем.
Марк снова почувствовал дрожь. На этот раз это было не
обычное ныряние. Оно было другим, более мощным, более целенаправленным. Он
посмотрел на часы. "Сейчас," — прошептал он. Секунды тянулись
бесконечно, пока всё вокруг не погрузилось в темноту.
Когда он пришёл в себя, то увидел перед собой Эмилию.
"Привет," — сказала она, словно давно его ждала. "Кажется, у нас
много работы."
06.11.2017, 21:07
Комментариев нет:
Отправить комментарий