С тех пор, как моя Кнопка залопотала по-русски, воюю с ней за
правильное произношение таких слов, как «грузовик» и «холодильник». По-кнопски
они звучат так: «грузовек» и «холодельник».
Сегодня в разговоре прозвучал «холодельник». Я, как всегда, замечаю и говорю: «Правильно это слово звучит "холодильник"». И Ноа Ильинична тут же мне заявляет (на иврите): «Меня так произносить не учили». Я ей: «Да, ну! Сколько себя помню, только я и учил тебя правильному произношению!» (и это, правда)
Через несколько минут она идёт к неработающему холодильнику (который мой бывший тесть использует в качестве шкафа) за шоколадной вафлей.
Я спросил, куда мадемуазель Розенфельд направляется. Ноа мне в ответ: «В холодельник». И тут же: «Он же не холодит».
Комментариев нет:
Отправить комментарий